Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 支払いは完了しているので早く発送をして頂けませんか?追跡番号も教えて下さい。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は shimauma さん inayur さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

soundlikeによる依頼 2018/05/23 01:30:02 閲覧 1918回
残り時間: 終了

支払いは完了しているので早く発送をして頂けませんか?追跡番号も教えて下さい。

shimauma
評価 52
翻訳 / ドイツ語
- 2018/05/23 01:35:53に投稿されました
Ich habe bereits bezahlt.
Könnten Sie den Artikel sofort versenden und mir die Sendungsverfolgungsnummer mitteilen?
inayur
評価 53
翻訳 / ドイツ語
- 2018/05/23 01:54:18に投稿されました
Ich habe schon bezahlt. Könnten Sie bitte mir es wie schnell als möglich schicken und mir Tracking-Nummer sagen?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。