Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] どのチェンとバーが適合しますか? このチェンとバーは適合しますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん jetrans さん lurusarrow さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/10/27 03:38:49 閲覧 1297回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

どのチェンとバーが適合しますか?

このチェンとバーは適合しますか?

gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/27 03:42:59に投稿されました
Which chains are compatible with which bars?

Is this chain compatible with this bar?
jetrans
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/10/27 03:46:27に投稿されました
Which of the chain and bar are adaptable?
lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/10/27 03:47:55に投稿されました
Which cham and ber fits with each other?
Does this cham and ber fit each other?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。