[日本語から英語への翻訳依頼] 時々、財布を見ると、お金をどこかに落としたかなと思うぐらい、お金が減っているときがある。要は浪費家なのだ。

この日本語から英語への翻訳依頼は snowbell さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字

yuukaによる依頼 2009/11/30 20:40:31 閲覧 2044回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

時々、財布を見ると、お金をどこかに落としたかなと思うぐらい、お金が減っているときがある。要は浪費家なのだ。

snowbell
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/11/30 22:21:26に投稿されました
There are times when I look at my wallet and find out that my money has gotten so much less which even makes me wonder if I have lost it somewhere. The bottom line is, I am a big spender.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。