Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう では値引きお願いできますか? 宜しくお願いします。 では60ドルに値引きして頂けるでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん pinkrose1122 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

3atoruによる依頼 2017/12/10 06:49:24 閲覧 963回
残り時間: 終了

ありがとう
では値引きお願いできますか?
宜しくお願いします。

では60ドルに値引きして頂けるでしょうか?


sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/10 06:59:53に投稿されました
Thank you.
May I ask you to discount it?
I appreciate your understanding.

Would you discount 60 dollars?
pinkrose1122
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/10 07:08:09に投稿されました
Thank you.
So, could you discount?
Thank you for your consideration.

Then, Could you make it 60 dollars?
pinkrose1122
pinkrose1122- 7年弱前
すみません、上から二番目の文を「So, could you please give me a discount?」に訂正させて下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。