Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 当日ケンタというものが御社に参りますので宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん tenshi16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

basilgateによる依頼 2017/11/07 19:06:20 閲覧 1028回
残り時間: 終了

当日ケンタというものが御社に参りますので宜しくお願いします。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/11/07 19:08:51に投稿されました
Kenta will visit your company on the day. I hope you meet him.
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2017/11/07 19:09:28に投稿されました
On the appointed day someone called Kenta will visit your company so we appreciate your cooperation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。