Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。あなたのユーザーIDでご注文を探したのですが、見あたりません。ご詳細をお知らせくださいますよう、お願い申し上げます。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん henno さん mini373 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

kurihideによる依頼 2011/10/19 07:14:30 閲覧 1123回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Thank you for your message. I can't find any order under that user ID, can you please provide more details.

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 07:18:18に投稿されました
ご連絡ありがとうございます。あなたのユーザーIDでご注文を探したのですが、見あたりません。ご詳細をお知らせくださいますよう、お願い申し上げます。
henno
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 07:16:24に投稿されました
メッセージありがとうごあいます。そのユーザーIDからの注文は見あたりません。もう少し詳細をお知らせいただけますか?
mini373
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 07:35:05に投稿されました
ご連絡ありがとうございます。お教えいただいたIDでは注文を確認することができません。詳細な情報をお教えいただけますか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。