Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] はい。すべての掃除機には、保証の情報が入っているでしょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ichiro009 さん rakia さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

kusakabeによる依頼 2011/10/13 23:21:55 閲覧 935回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

yes all vaccums will have the warranty information inside

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/13 23:55:17に投稿されました
はい。すべての掃除機には、保証の情報が入っているでしょう。
ichiro009
評価 48
翻訳 / 日本語
- 2011/10/13 23:27:01に投稿されました
はい、すべての掃除機には、補償内容が同梱されています。
rakia
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/10/13 23:54:11に投稿されました
はい、全ての掃除機は内部に保証情報が付くでしょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。