Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 私が注文した商品Soft99の配達は6月以内に可能でしょうか。 よろしくお願いします。 Mollより

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は melanie_16 さん shimauma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

aileによる依頼 2017/06/20 02:49:54 閲覧 2418回
残り時間: 終了

Hallo,

Wäre die Lieferung des von mir bestellten Soft99-Produkts auch vor Ende Juni noch möglich.

MfG Moll

melanie_16
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/06/20 03:20:52に投稿されました
こんにちは、

私が注文した商品Soft99の配達は6月以内に可能でしょうか。

よろしくお願いします。
Mollより
aileさんはこの翻訳を気に入りました
shimauma
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/06/20 04:01:59に投稿されました
こんにちは。

私の注文したソフト99製品も、6月末までに配送が可能でしょうか?

敬具
Moll
aileさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。