[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本に住んでいるのでreplacementは難しいです。 新しいitemを送りますが、よろしいですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は misha1983 さん smile-jp さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

takemaru296による依頼 2017/05/27 01:09:28 閲覧 981回
残り時間: 終了

私は日本に住んでいるのでreplacementは難しいです。
新しいitemを送りますが、よろしいですか?

misha1983
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/27 01:14:04に投稿されました
Since I live in Japan, replacement is difficult.
I will send you new item, is it ok for you?
smile-jp
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/27 01:16:19に投稿されました
Since I live in Japan, it is difficult to replace. Is it fine to send you a new one?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。