Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] my ebayのwatch listに登録したアイテムの写真にENDINGが表示されているのは何故ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は henno さん tomoko16 さん newlands さん gonkei555 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

toritorixxxによる依頼 2011/10/04 19:18:42 閲覧 1746回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

my ebayのwatch listに登録したアイテムの写真にENDINGが表示されているのは何故ですか?

henno
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/04 19:37:43に投稿されました
Could you tell me the reason why *ENDING* is shown in the item picture that is registered into the watch list on my ebay screen?
tomoko16
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/10/04 19:20:21に投稿されました
Why on my item which I registered on Watch List has ENDING?
newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/04 19:35:54に投稿されました
Why does the picture of the item showing "ENDING" registered watch list on my ebay?
gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/04 19:37:39に投稿されました
I have added an item on my ebay watch list, but the photo displays "ENDING", why is this?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。