Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ペイパルで支払えないというのを見落としていました。

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko16 さん knok03 さん newlands さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kayokoによる依頼 2011/09/29 01:28:58 閲覧 2162回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ペイパルで支払えないというのを見落としていました。

tomoko16
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/09/29 01:31:26に投稿されました
I didn't realize that I am not able to pay by Paypal.
knok03
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/29 01:33:12に投稿されました
I missed that we can't pay in paypal.
newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/29 01:33:06に投稿されました
I missed that paying by paypal is not allowed.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。