[日本語から英語への翻訳依頼]

この日本語から英語への翻訳依頼は yass2005 さん daisuke さん snowbell さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 6文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 40分 です。

howardmarkによる依頼 2009/11/25 19:11:39 閲覧 1426回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

yass2005
評価
翻訳 / 英語
- 2009/11/25 19:36:03に投稿されました
The above mentioned patient came to the clinic because of general fatigue and low back pain. Remarkable findings included hypertension, proteinuria, and fatty liver. Hypertension medication was prescribed. Follow-up visit foe medical treatment should be needed.
daisuke
評価
翻訳 / 英語
- 2009/11/25 21:07:54に投稿されました
The date of birth Showa 38, 18th feburary, age 46.

The patient set out above visited us who complained general sick feeling, backache and so.We recognized that the patient has HBP, proteinuria and fatty liver. And I operated an administration of hypotensor.From this time, we need to take an ambulant wait-and-see approach also medical
therapeutics.
snowbell
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/11/25 22:52:07に投稿されました
Date of Birth: Feb 18th, 1963 Age: 46

The person metioned above came to our hospital with the symptoms of general malaise and dorsalgia. High blood pressure , albuminuria and fatty liver were diagnosed. Hypotensive drug was prescribed. Outpatient follow-ups and medical therapy will be required from now on.

クライアント

備考

画像内の文字を翻訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。