Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文を1つだけに変更しても良い??今日中に360eurを振り込むよ。

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん kazama さん rose-1111 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

soundlikeによる依頼 2017/02/21 05:12:51 閲覧 1477回
残り時間: 終了

注文を1つだけに変更しても良い??今日中に360eurを振り込むよ。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2017/02/21 05:27:38に投稿されました
Can I change my order to 1pc? I will transfer 360 Euros today.
kazama
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/02/21 05:55:59に投稿されました
Can I change the order to just 1?? I will transfer 360EUR to your bank account before the end of today.
rose-1111
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/02/21 05:56:41に投稿されました
Can I change my order to only one? I'll transfer 360 eur today.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。