Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 長年の研究で確認された代表的な作用一覧 血液浄化 免疫力向上 ガン細胞の増殖・転移抑止 血圧・血糖値降下 コレステロール値改善 尿酸値改善・痛風予防 肝...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "医療" "フォーマル" のトピックと関連があります。 aliga さん shijiu77 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

fusogikenによる依頼 2016/12/02 17:05:57 閲覧 3695回
残り時間: 終了

長年の研究で確認された代表的な作用一覧

血液浄化
免疫力向上
ガン細胞の増殖・転移抑止
血圧・血糖値降下
コレステロール値改善
尿酸値改善・痛風予防
肝機能強化
カルシウム吸収促進
骨粗鬆症予防
リウマチ・膠原病改善

TOMIN酵素習慣の効果一覧

免疫力UP
代謝UPで痩せやすく太りづらい
疲労回復が早い
内側からハリのある素肌
風邪・病気にかかりづらい
若々しい体の維持


アルコール分解で悪酔い・二日酔い防止
肝機能UP
宴席の翌朝もスッキリ
幹細胞の修復
免疫力UP
疲労回復・滋養強壮効果
美白・美肌効果
老化防止

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/12/02 17:33:45に投稿されました
经长年研究确认具有代表性作用一览
净化血液
提高免疫力
抑止癌细胞的增殖、转移
降低血压、血糖指数
改进胆固醇价值
预防尿酸价值改进、痛风
强化肝功能
促进钙吸收
预防骨质疏松症
改进风湿病、胶原性疾患

TOMIN酵素习惯的效果一览
免疫力UP
通过代谢UP变瘦不宜发胖
疲劳恢复快
从内而外有弹性的皮肤
难患感冒、疾病
维持年轻的身体

通过醇解防止醉后难受、宿醉
肝功能UP
宴席的第二天早晨也会感觉清醒
修复干细胞
免疫力UP
疲劳恢复、滋养强壮效果
美白、美肌效果
老化防止
shijiu77
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/12/02 17:44:21に投稿されました
经长期研究确认的代表性作用一览表

净化血液
提升免疫力
抑制癌细胞的繁殖和扩散
降低血压、血糖
改善胆固醇
改善尿酸值、预防痛风
强化肝功能
促进钙吸收
预防骨质疏松
改善风湿,类风湿等疾病

TOMIN酵素习惯的效果一览表

提升免疫力
提升代谢力,保持体型
加快疲劳恢复周期
增强皮肤内部弹性
远离感冒、疾病
让身体保持青春活力

防止由于酒精分解引起的大醉、宿醉
提升肝功能
即便是在酒宴的第二天早晨仍可清爽自如
修复干细胞
提升免疫力
加快疲劳恢复周期、滋养强壮效果
美白、美肤效果
预防老化

クライアント

備考

『中国企業様向けの商品説明文』 詳細:弊社は日本の健康食品会社です。来週末、日本国内で開催される中国企業間との企業交流会にて商品を展示しますが、その際の『商品説明文』となります。よろしくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。