Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 160個が確かに出荷されました。 やはりeBayからの報酬であなたが得たものは140だけです。

この英語から日本語への翻訳依頼は masahiro_matsumoto さん mat_cha さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/11/11 20:58:45 閲覧 2673回
残り時間: 終了

160 shipped sure. After all the fees from eBay you're only getting 140.00

masahiro_matsumoto
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/11/11 21:04:37に投稿されました
160個が確かに出荷されました。
やはりeBayからの報酬であなたが得たものは140だけです。
★★★★☆ 4.0/1
mat_cha
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/11/11 21:08:42に投稿されました
確かに160出荷済みですね。eBayから全ての手数料を引いてあなたが受け取るのは140.00です。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。