Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] お願い致します。梱包発送して下さい。梱包すれば価格を抑えられるかご連絡ください。

この英語から日本語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん masahiro_matsumoto さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/10/09 11:41:14 閲覧 2221回
残り時間: 終了

Please. Ship together and let me know if I save money on shipping them all together

setsuko-atarashi
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2016/10/09 11:44:59に投稿されました
お願い致します。梱包発送して下さい。梱包すれば価格を抑えられるかご連絡ください。
★★★★☆ 4.0/1
masahiro_matsumoto
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/10/09 11:46:58に投稿されました
どうか、一緒に発送してください。また私にもしそれらすべてを同時に送ることでお金を節約できるならば、
そのことを教えて下さい。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。