[日本語から英語への翻訳依頼] どんなに大きな都市、ビジネスのチャンスがある都市に行っても、自分から行動を起こさないと何も始まらない。

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん [削除済みユーザ] さん merumel さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

shio1102による依頼 2016/05/29 03:29:23 閲覧 865回
残り時間: 終了

どんなに大きな都市、ビジネスのチャンスがある都市に行っても、自分から行動を起こさないと何も始まらない。

hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2016/05/29 03:40:36に投稿されました
Even if you go to any big city or any city where has business opportunities, nothing will happen if you don't initiate your own activity.
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/05/29 03:31:26に投稿されました
You won't get anything even you go to big cities or cities that has business chances unless you take an action by yourself.
merumel
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/05/29 03:33:49に投稿されました
No matter how big, if you go to a city with business possibility, it's no use if you don't take action yourself.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。