[日本語から韓国語への翻訳依頼] ■LINE BLOG 中江友梨 http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html ■...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は tabizuki87 さん mlle_licca さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 163文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/18 15:56:57 閲覧 2011回
残り時間: 終了

■LINE BLOG 中江友梨
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■【旧ブログ(~2016.3.30)Official Blog "yuri's crazy blog"
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/

tabizuki87
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/05/18 16:01:49に投稿されました
■LINE BLOG 나카에 유리
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■【구 블로그(~2016.3.30)Official Blog "yuri's crazy blog"
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mlle_licca
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/05/18 16:00:13に投稿されました
■ LINE BLOG Yuri Nakae
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■ [구 블로그 (~ 2016.3.30) Official Blog "yuri 's crazy blog"
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。