Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 4/26(火) TBS「Good Time Music」出演 TBS「Good Time Music」出演 日時:4/26(火) 深夜0:10~0:5...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は fantasy4035 さん chang-wan-chih さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 109文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/16 14:48:31 閲覧 1567回
残り時間: 終了

4/26(火) TBS「Good Time Music」出演

TBS「Good Time Music」出演

日時:4/26(火) 深夜0:10~0:55

http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/16 14:52:56に投稿されました
於 4/26(二) TBS「Good Time Music」演出

於 TBS「Good Time Music」演出

時間:4/26(二) 深夜0:10~0:55

http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
chang-wan-chih
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/16 15:22:29に投稿されました
4/27(三) 參與TBS「Good Time Music」節目演出

參與TBS「Good Time Music」節目演出

撥出時間:4/27(三) 凌晨12:10~12:55

http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。