Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 4/26(火) TBS「Good Time Music」出演 TBS「Good Time Music」出演 日時:4/26(火) 深夜0:10~0:5...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん leon_0 さん andrea1985 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 109文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/16 14:47:39 閲覧 1290回
残り時間: 終了

4/26(火) TBS「Good Time Music」出演

TBS「Good Time Music」出演

日時:4/26(火) 深夜0:10~0:55

http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/05/16 14:49:28に投稿されました

Appears on April 26(Tue) TBS「Good Time Music」

Appears on TBS「Good Time Music」

Time and Date:April 26(Tue) Midnight 0:10~0:55

http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/05/16 15:04:23に投稿されました
4/26 (Tue) TBS "Good Time Music" appearance

TBS "Good Time Music" appearance

Date: 4/26 (Tue) late night 0:10 to 0:55

http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/
andrea1985
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/05/16 15:08:33に投稿されました
4/26(Tuesday) TBS 「Good Time Music」performance

TBS 「Good Time Music」performance

Time: 4/26(Tuesday) late night 00:10~00:55
http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。