Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ※W会員証はただいま準備中です。公演延期につき、2016/4/9(土)0:00からモバイルサイト「playroom」にて受付を開始とさせていただきます。

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は fantasy4035 さん lschan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 14:42:02 閲覧 1780回
残り時間: 終了

※W会員証はただいま準備中です。公演延期につき、2016/4/9(土)0:00からモバイルサイト「playroom」にて受付を開始とさせていただきます。

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/11 14:49:58に投稿されました
※W會員證目前正準備中。由於公演延期,2016/4/9(六)0:00於手機網站「playroom」開始受理。
lschan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/11 15:07:11に投稿されました
※我們正在為您準備W會員証。由於演出延期,將於2016年4月9日(星期六)0:00開始在「playroom」網站接受登記。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。