Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 4/15(金) フジテレビ「Love music」出演 日時:4/15(金)23時30分~23時58分 http://www.fujitv.co.jp...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん miki_sawada さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 14:40:24 閲覧 2024回
残り時間: 終了

4/15(金) フジテレビ「Love music」出演

日時:4/15(金)23時30分~23時58分

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:05:59に投稿されました
4/15(五)富士电台「Love music」演出

时间:4/15(五)23时30分~23时58分

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
miki_sawada
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:46:48に投稿されました
4/15(五) 参加演出富士电视台的“Love music”

时间:4/15(五)23点30分~23点58分

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。