Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 無限大少女∀「CD+DVD盤」 無限大少女∀「CDのみ盤」 <初回封入特典> ・握手会イベント参加券

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は ef29 さん dominic さん natsu74 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 16:10:56 閲覧 1880回
残り時間: 終了

無限大少女∀「CD+DVD盤」



無限大少女∀「CDのみ盤」



<初回封入特典>
・握手会イベント参加券

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 16:12:41に投稿されました
無限大少女∀「CD+DVD盤」



無限大少女∀「僅CD版」



<初回封入特典>
・握手會活動參加券
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
dominic
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 16:12:13に投稿されました
無限大少女∀「CD+DVD版」



無限大少女∀「僅CD版」



<初回內附特典>
・握手會活動參加券
natsu74
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 16:12:25に投稿されました
無限大少女∀「CD+DVD版」

無限大少女∀「CD版」

<初回內附特典>
‧握手會活動參加券

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。