Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Limited addiction / We Will Win! -ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆- ★形態A【初回限定生産盤】 CD+DVD(ジャケ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は aliga さん dominic さん redhx さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/06 10:03:24 閲覧 2232回
残り時間: 終了

Limited addiction / We Will Win! -ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆- ★形態A【初回限定生産盤】 CD+DVD(ジャケットA)

aliga
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/06 21:23:00に投稿されました
Limited addiction / We Will Win! -用心來接力PON・PON的PO~N☆- ★形態A【初回限定生産盤】 CD+DVD(封面A)
dominic
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/06 10:04:42に投稿されました
Limited addiction / We Will Win! -ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆- 類型A【初回限定生産盤】 CD+DVD(封面A)
redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/06 10:08:28に投稿されました
Limited addiction / We Will Win! -在指揮棒的心臟Po.Pon的Pon☆- ★形態A【初回限定生産盤】 CD+DVD(包裝A)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。