Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD 【初回限定生産盤】 2枚組DVD DISC1:ツアーライブ本編 DISC2:メイキ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kang_2016 さん aoiharu さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/06 09:52:28 閲覧 1510回
残り時間: 終了

1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD 【初回限定生産盤】 2枚組DVD




DISC1:ツアーライブ本編
DISC2:メイキング映像 + 横浜ブリッツLIVEダイジェスト映像収録

kang_2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/06 09:53:57に投稿されました
1st JAPAN TOUR ~고동의 비밀~ LIVE DVD 【초회 한정 생산반】 2장 세트 DVD




DISC1 : 투어 라이브 본편
DISC2 : 메이킹 영상 + 요코하바 블리츠 LIVE 다이제스트 영상 수록
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
aoiharu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/06 09:58:11に投稿されました
1st JAPAN TOUR ~고동의 비밀~ LIVE DVD 【초회한정생산판】 2장조DVD




DISC1:투어라이브 본편
DISC2:메이킹영상 + 요코하마BLITZ LIVE 다이제스트영상 수록
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/06 09:56:54に投稿されました
1st JAPAN TOUR ~ 고동의 비밀 ~ LIVE DVD
【초회 한정 생산판】 두 장 세트 DVD




DISC1 : 투어 라이브 본편
DISC2 : 메이킹 영상 + 요코하마 블리츠 LIVE 다이제스트 영상 수록

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。