Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] アナログ Say long goodbye / Limited addiction -Seiho Remix-(「Say long goodbye」ダウン...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん take_action0607 さん niuniu2016 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 15:13:25 閲覧 1612回
残り時間: 終了

アナログ Say long goodbye / Limited addiction -Seiho Remix-(「Say long goodbye」ダウンロードができるシリアルコード封入)

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 15:16:26に投稿されました
标准Say long goodbye / Limited addiction -Seiho Remix-(「Say long goodbye」封入可下载串行编码)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 15:16:17に投稿されました
模拟Say long goodbye / Limited addiction -Seiho Remix-(封入能下载「Say long goodbye」的系列号码)
niuniu2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 15:19:18に投稿されました
模拟信号 Say long goodbye / Limited addiction -Seiho Remix-(内附可下载「Say long goodbye」的序列号)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。