Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] キラリ☆ (TGS01) https://itunes.apple.com/jp/album/kirari-album-version/id9859...

この日本語から英語への翻訳依頼は leon_0 さん fantasy4035 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 11:15:17 閲覧 1238回
残り時間: 終了

キラリ☆ (TGS01)



https://itunes.apple.com/jp/album/kirari-album-version/id985995628?i=985995671



紛れも無い、東京女子流のデビュー曲といったら、この曲!

leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 11:16:49に投稿されました
Kirari ☆ (TGS01)



https://itunes.apple.com/jp/album/kirari-album-version/id985995628?i=985995671



There is no doubt, that this song is the debut song of Tokyo Girls' Style, !
fantasy4035
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 11:18:41に投稿されました
闪亮☆ (TGS01)



https://itunes.apple.com/jp/album/kirari-album-version/id985995628?i=985995671



毫无疑问的,说到TOKYO GIRLS' STYL的出道曲,就是这首歌!
fantasy4035
fantasy4035- 8年以上前
Kirari☆ (TGS01)



https://itunes.apple.com/jp/album/kirari-album-version/id985995628?i=985995671



There is no doubt that this song is debut song of TOKYO GIRLS' STYLE!

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。