Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE【通常盤】

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は take_action0607 さん redhx さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 16:23:42 閲覧 1413回
残り時間: 終了

東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE【通常盤】

take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 16:24:43に投稿されました
东方神起 LIVE TOUR 2014 TREE【通常版】
redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 16:26:40に投稿されました
東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE【通常盘】
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。