Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2010 ~GRAVITY~ 2010年の年末に行われた、全国10公演 約1万人を動員したライブツアー「...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は fantasy4035 さん joy101517 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 165文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 15:43:27 閲覧 1784回
残り時間: 終了

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2010 ~GRAVITY~


2010年の年末に行われた、全国10公演 約1万人を動員したライブツアー「DAICHI MIURA LIVE 2010~GRAVITY~」が待望のDVD化!スペシャルシークレットゲストとしてBoAも登場した東京公演@ZEPP TOKYOのステージを収録!!

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/29 15:53:58に投稿されました
DAICHI MIURA LIVE巡迴 2010 ~重力~


2010年年末舉辦的全國10場公演,動員約1萬人的LIVE巡迴「DAICHI MIURA LIVE 2010~GRAVITY~」備受期待的DVD化!收錄BoA作為特別秘密嘉賓於東京公演@ZEPP TOKYO的舞台登場!!
joy101517
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/29 16:12:58に投稿されました
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2010 ~GRAVITY~

眾所期待的於2010年年末舉行,10場公演總動員約1萬人的「DAICHI MIURA LIVE 2010~GRAVITY~」全國LIVE巡迴DVD化!
收錄作為特別秘密嘉賓的BoA也登場的東京公演@ZEPP TOKYO舞台!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。