[日本語から英語への翻訳依頼] FAMILY May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISH...

この日本語から英語への翻訳依頼は a_ayumi さん bea_r さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 17分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 18:35:22 閲覧 1050回
残り時間: 終了

FAMILY


May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISHI DANCEなど多数の有名アーティストが参加した超豪華盤! DJ KAORIとSOUL’d OUTのDiggy-MO’等を迎え入れてカヴァーした稀代の名曲Sugar Soul feat.Kenjiの「Garden」も収録!!

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 18:58:13に投稿されました
FAMILY

May J's first release after her moving to rhythm zone!
Many well-know artists such as Kimaguren, DJ KAORI, Diggy-MO ', Clench & blister, DAISHI DANCE got together to make this super deluxe album! Extraordinary great song "Garden" which covered with DJ KAORI, Diggy-MO of SOUL’d OUT and others is included too!
bea_r
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 19:52:27に投稿されました
FAMILY

First release of May J. from rhythm zone! Kimaguren, DJ KAORI、Diggy-MO’, Kurenchi&Burisuta, DAISHI DANCE many artists have collaborated on this release to make it the best! The song from DJ KAORI and SOUL’d OUT release Diggy-MO, cover song Sugar Soul feat.Kenji「Garden」was also recorded!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。