Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Party Queen 2012/03/21 in stores 13th ALBUM『Party Queen』 フジテレビ系木曜よる10時ドラマ「最...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は japansuki さん kkmak さん sagidan さん take_action0607 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 770文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 54分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 17:46:20 閲覧 2484回
残り時間: 終了

Party Queen


2012/03/21 in stores
13th ALBUM『Party Queen』
フジテレビ系木曜よる10時ドラマ「最後から二番目の恋」主題歌として話題の「how beautiful you are」をはじめ、未発表書き下ろし新曲のみ全14曲を収録した超豪華フル・アルバム!全曲ロンドン・レコーディングを敢行し、世界の音楽シーンの最前線で活躍するトップ・エンジニアやミュージシャンを多数起用した、まさに世界標準のサウンドが詰め込まれた意欲作。

take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 19:45:55に投稿されました
Party Queen

2012/03/21 in stores
13th ALBUM『Party Queen』
作为富士電視台週四晚間九点电视剧「从最后第二个恋]」主题歌以成为话题「how beautiful you are」为首、没发表新写的作品只新曲全14首歌被录音超豪华的全专辑!!施行全曲伦敦・记录、在世界的音乐第一线活跃许多的第一工程师和音乐家、确实是世界标准的声音被挤入积极的作品。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
sagidan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:12:26に投稿されました
Party Queen

2012/03/21 in stores
13th ALBUM『Party Queen』
从富士电视台每星期四10点播放的连续剧「最后第二次的恋爱」的热门主题歌曲「how beautiful you are」开始,还有未经发表的所有14首新歌都被收录在这超豪华版的唱片!全部歌曲是在伦敦录音室录制、起用了全世界音乐界最前线活跃的顶尖工程师和音乐家、融入了世界标准的声乐的得意作品。


【CD+DVD+DVD】【CD+DVD】【CD】の全3形態でのリリースで、【DVD-1】にはロンドンで撮り下ろされた3曲を含むミュージック・クリップ4曲とそれらのメイキング・クリップの未発表8トラックを豪華収録!さらに【DVD-2】には、2011年大晦日に開催されたばかりの最新ライヴ「ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2011-2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~」を完全収録!!

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 21:38:54に投稿されました
【CD+DVD+DVD】【CD+DVD】【CD】3种样式都发行。 【DVD-1】中包括在伦敦拍摄的3首曲以及宣传影片等4曲,还有这4曲的幕后花絮。总共8首未发表的影片豪华收录!此外【DVD-2】中包括2011年除夕刚举办的最新LIVE「ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2011-2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~」也完全收录! !
sagidan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:20:49に投稿されました

【CD+DVD+DVD】【CD+DVD】【CD】全部以3钟形态发表、【DVD-1】豪華収録了包括在伦敦所所录制的3部歌曲中包含了歌舞剧片段以及4首歌曲的制作片段之未发表的全部8首歌!另外在【DVD-2】、2011年除夕夜刚举行的现场演唱会「AYUMI HAMASAKI COUNTDOWN LIVE 2011-2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~」的全部收录!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました


【CD+DVD+DVD】初回盤はライヴDVDパッケージ付き透明スリーヴ仕様で、特典として世界最高水準のAR技術を駆使した「ayupan AR」アプリ専用ステージ台紙も封入!

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 20:37:04に投稿されました
【CD+DVD+DVD】首回唱盘是现场演唱 DVD包装,优点是使用世界最高水准的AR技术的「ayupan AR」APP专用舞台硬纸也有放入!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
sagidan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:28:48に投稿されました
[CD + DVD + DVD]限量版是一个以现场DVD包装并以透明套的规范,附上使用 AR技术的世界最高水平的舞台专用纸“ ayupan AR”!

また、本アルバム(【CD+DVD+DVD】初回限定仕様)と、同時発売のDVD / Blu-ray「ayumi hamasaki ~POWER of MUSIC~ 2011 $$00002$$」、エクスクルーシヴ・グッズ(ハーフ・パイント・グラスとコルクコースター)とをセットにした過去最大サイズの超豪華BOX SET“『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET”、今話題のニューメディア“PLAYBUTTON”でも数量限定で発売!!

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 20:36:20に投稿されました
另外,书本专辑(【CD+DVD+DVD】初版限定规格)和同时间发售的DVD / Blu-ray「ayumi hamasaki ~POWER of MUSIC~ 2011 $$00002$$」、EXCLUSIVE・GOODS(HALF・PINT・GLASS和杯垫)一起组合,是目前最大尺寸超豪华BOX SET“『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET”,现在造成话题的新媒体“PLAYBUTTON”也数量限定发售! !
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 20:40:41に投稿されました
还有,本专辑( 【CD+DVD+DVD】 )初回限定、与同时发售的DVD / Blu-ray 「ayumi hamasaki ~POWER of MUSIC~ 2011 $$00002$$」豪华纪念品(Half-pint glass & cork coaster ) 从过去到现在最大尺寸的超豪华盒装套装"『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET”、现时话题中的新新媒体"PLAYBUTTON"也作为数量限定发售! !

クライアント

備考

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。