Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 8 Collars SOLIDEMO待望の1st Album完成!! デビュー以来のヒットシングル4曲をはじめ、新曲も収録!! DVDには昨年4月に恵...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん flywithwindy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 15:02:34 閲覧 937回
残り時間: 終了

8 Collars


SOLIDEMO待望の1st Album完成!!
デビュー以来のヒットシングル4曲をはじめ、新曲も収録!!
DVDには昨年4月に恵比寿ザ・ガーデンホールで行なわれた1st ANNIVERSARY LIVEの模様を収録!!

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 15:36:00に投稿されました
8 collars

1st album of SOLIDEMO that has been requested feverishly was completed!
Single 4 songs that have been hit since making a debut and new songs are recorded!!
In DVD, 1st anniversary live concert that was held in Ebisu the Garden Hall in April last year is recorded!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
flywithwindy
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 15:43:38に投稿されました
8 Collars

SOLIDEMO's 1st album is now available as everyone's expectation!!
It contains four popular single songs from SOLIDEMO's debut, including new songs!!
DVD contains 1st ANNIVERSARY LIVE held in Yebisu The Garden Hall in April last year!!

クライアント

備考

■SOLIDEMO
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。