Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] FUNCTION6ch【配信限定盤】 FUNCTION6ch 初アニメ主題歌の配信限定盤!!

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん nele さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:52:28 閲覧 1122回
残り時間: 終了

FUNCTION6ch【配信限定盤】

FUNCTION6ch 初アニメ主題歌の配信限定盤!!

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:14:47に投稿されました
FUNCTION6ch "Exclusive album for broadcast"

FUNCTION6ch, exclusive album for broadcasting the first animation theme song!!
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:13:08に投稿されました
FUNCTION6ch【Steam Download only】

The Steam Download version of FUNCTION6ch's first animation theme song!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
nele
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:01:37に投稿されました
FUNCTION6ch [delivery of limited edition]

Delivery of FUNCTION6ch's limited edition of their first animation theme song

クライアント

備考

■FUNCTION6ch
アーティスト名は「FUNCTION6ch」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。