[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 3/19(土) TBS「CDTV」出演予定 ・3/19(土) TBS「CDTV」出演予定 日時:3/19(土)深夜0:58~予定 http://w...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん betty2010_sin さん rowena1029 さん japansuki さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 310文字

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/18 13:01:36 閲覧 1961回
残り時間: 終了

3/19(土) TBS「CDTV」出演予定


・3/19(土) TBS「CDTV」出演予定
日時:3/19(土)深夜0:58~予定
http://www.tbs.co.jp/cdtv/

・3/18(金) テレビ東京系「超流派」オンエア
日時:3/18(金) 深夜2:30~
※地域により放送時間が異なります。詳しくはホームページにて
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/18 13:47:00に投稿されました
预定出演于3/19(六) TBS「CDTV」


・预定出演于3/19(六) TBS「CDTV」
日期:3/19(六)深夜0:58~预定时间
http://www.tbs.co.jp/cdtv/

・3/18(五) 东京电视台「超流派」现场直播
日期:3/18(五) 深夜2:30~
※由于放送时间会因地区而异,详情请浏览官方网页
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
betty2010_sin
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/18 13:52:32に投稿されました
3/19(土) TBS「CDTV」出演予定


・3/19( TBS「CDTV」演出预定
时间:3/19(周六)深夜0:58~预定
http://www.tbs.co.jp/cdtv/

・3/18(周五) 「超流派」开演时间
:3/18(周五) 深夜2:30~
※根据地区不同播放时间有所不同。详细情况请参照以下电台网页
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
rowena1029
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/18 13:40:37に投稿されました
3/19(六) TBS「CDTV」出演预定


・3/19(土) TBS「CDTV」出演预定
时间:3/19(六)深夜0:58~预定
http://www.tbs.co.jp/cdtv/

・3/18(五) 电视东京系「超流派」播出
时间:3/18(五) 深夜2:30~
※地区不同时间有所不同。详情请参照主页
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
rowena1029
rowena1029- 約8年前
3/19(六) TBS「CDTV」出演预定


・3/19(六) TBS「CDTV」出演预定
时间:3/19(六)深夜0:58~预定
http://www.tbs.co.jp/cdtv/

・3/18(五) 电视东京系「超流派」播出
时间:3/18(五) 深夜2:30~
※地区不同时间有所不同。详情请参照主页
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

・全国音楽情報TV「MUSIC B.B.」インタビューオンエア
日時:4/4(金)~4/10(日)
※放送局によって時間が異なりますので、詳しくはホームページにて
http://www.music-bb.com/network.php

rowena1029
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/18 13:34:10に投稿されました
・全国音乐情报TV「MUSIC B.B.」采访播出
时间:4/4(金)~4/10(日)
※不同电视台时间会有差异、详情请参照主页
http://www.music-bb.com/network.php
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
rowena1029
rowena1029- 約8年前
・全国音乐情报TV「MUSIC B.B.」采访播出
时间:4/4(五)~4/10(日)
※不同电视台时间会有差异、详情请参照主页
http://www.music-bb.com/network.php
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/18 13:47:34に投稿されました
・全国音乐资讯TV「MUSIC B.B.」采访现场直播
日期:4/4(五)~4/10(日)
※由于放送时间因电视台而异,详情请浏览官方网页
http://www.music-bb.com/network.php

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。