Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Oberhoffenの成功についてですが、我々は彼をそれほど良いとは思っていません…

この英語から日本語への翻訳依頼は minori さん [削除済みユーザ] さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/08/23 14:23:59 閲覧 824回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

And as a response to Oberhoffen's success. We don't think he's that good...

minori
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/23 14:32:00に投稿されました
Oberhoffenの成功についてですが、我々は彼をそれほど良いとは思っていません…
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/08/23 15:01:07に投稿されました
それからOberhoffenの成功について一言。わたしたちは彼がそんなにすごいとは思っていません。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/08/23 14:48:51に投稿されました

そして、Oberhoffenの成功ということについてだが、私は彼がそんなにいいとは思わない・・・

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。