Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 大丈夫だよ、Dom。ある日は他の日よりもいいってこともあるけど、ほぼ立ち直ることもできたし。

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字

twitterによる依頼 2011/08/20 03:03:44 閲覧 1351回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

It's okay, Dom. I've mostly come to terms with this, even if some days are better than others.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/08/20 07:45:58に投稿されました
大丈夫だよ、Dom。ある日は他の日よりもいいってこともあるけど、ほぼ立ち直ることもできたし。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/08/20 11:54:12に投稿されました

もういいよ、Dom。僕はもうこれでもいいと思っているんだ。いい日が他にあったとしても。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。