Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] DJ大自然によるNON STOP MIX「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」が本日2/17(水)より配信スタート!...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hieru69 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 242文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/02/24 15:51:10 閲覧 1515回
残り時間: 終了

DJ大自然によるNON STOP MIX「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」が本日2/17(水)より配信スタート!

★「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」

・iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes

hieru69
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/24 15:55:57に投稿されました
DJ大自然的NON STOP MIX 「DJ大自然 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」將於本日2/17(三)配信開始!

★「DJ大自然 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」

・iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/24 16:01:46に投稿されました
出自DJ大自然的NON STOP MIX「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」於今日2/17(三)起開放下載!

★「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」

・iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes

・レコチョク
http://recochoku.com/a0/daichi_nonstopmix/

hieru69
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/24 15:54:27に投稿されました
・RecoChoku
http://recochoku.com/a0/daichi_nonstopmix/
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/24 15:56:11に投稿されました
・RECOCHO
http://recochoku.com/a0/daichi_nonstopmix/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。