Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未~ミュージック・ジャパンTVプレミアム」 初回放送:2月1日(月)22:00~22:30 倖田來未が彩る冬のバラ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は norinrin さん parkerchyi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/01/18 17:47:44 閲覧 1483回
残り時間: 終了

ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未~ミュージック・ジャパンTVプレミアム」

初回放送:2月1日(月)22:00~22:30

倖田來未が彩る冬のバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のリリースを記念して、名曲の数々をたっぷりとお届けします。
※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください。
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html

norinrin
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/01/18 20:09:33に投稿されました
Music Japan TV[KUMI KODA~Music Japan TV 豪華版」

首播時間送:2月1日(週一)22:00~22:30

紀念五彩繽紛的冬季的唱片精選集「WINTER of LOVE」的發售,KUMI KODA 將演唱大量經典名曲。

※有重播,詳情請參考官方網站
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html


norinrin
norinrin- 9年弱前
Music Japan TV[KUMI KODA~Music Japan TV 豪華版」

首播時間:2月1日(週一)22:00~22:30

紀念五彩繽紛的冬季的唱片精選集「WINTER of LOVE」的發售,KUMI KODA 將演唱大量經典名曲。

※有重播,詳情請參考官方網站
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html
norinrin
norinrin- 9年弱前
すみません、最初に送った文章に間違いがありました。
parkerchyi
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/01/18 21:10:21に投稿されました
翻訳文:
Music Japan TV(ミュージック・ジャパンTV)「倖田來未~Music Japan TV Premium」

首次播送:二月一日(星期一)22:00~22:30

為了紀念倖田來未的Ballad Collection(バラードコレクション)專輯「WINTER of LOVE」的發售,我們將為您送上她所演唱的眾多名曲!
※本節目有重播服務。詳情請上本節目官網查詢。
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。