Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 兵器 武器の無い世界を想像してください。 未来の環境は、私達大人が創るんです。

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん itsme さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

oneearthによる依頼 2015/12/31 18:22:50 閲覧 1071回
残り時間: 終了

兵器 武器の無い世界を想像してください。

未来の環境は、私達大人が創るんです。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/31 18:24:54に投稿されました
Would you imagine the world where there is no weapon?
We adults create a future environment.
itsme
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/31 18:28:10に投稿されました
Imagine the world without weapon.
The future will be made by adults.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。