[英語から日本語への翻訳依頼] いたずら入札はおやめください。ebayに報告して取り消さなくてはなりません。

この英語から日本語への翻訳依頼は minori さん starfishcoffee さん kaji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 46分 です。

kusakabeによる依頼 2011/08/11 14:17:11 閲覧 1794回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

don't bid if you don't buy it have to report to ebay about the fee pay it will cancel it

minori
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/11 14:40:32に投稿されました
いたずら入札はおやめください。ebayに報告して取り消さなくてはなりません。
starfishcoffee
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/11 16:02:40に投稿されました
購入しないなら入札するな。落札代金の支払いについてebayに報告しなければ、それはキャンセルされる。
kaji
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/08/11 14:29:49に投稿されました
買わないなら入札してはいけません。キャンセルする場合手数料についてイーベイに報告しなければなりません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。