Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] フジテレビ「2015 FNS歌謡祭」 12/2(水)19:00~23:18 フジテレビ系『2015 FNS歌謡祭』に出演が決定しました! 詳しくは番組...

この日本語から英語への翻訳依頼は ufopilot39 さん pradax さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/11/17 15:38:25 閲覧 1897回
残り時間: 終了

フジテレビ「2015 FNS歌謡祭」

12/2(水)19:00~23:18
フジテレビ系『2015 FNS歌謡祭』に出演が決定しました!
詳しくは番組公式HPまで!
『2015 FNS歌謡祭』オフィシャルサイト:http://www.fujitv.co.jp/FNS/

ufopilot39
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/11/17 15:50:46に投稿されました
Fuji TV "2015 FNS Music Festival"

19:00 - 23:18, December 2nd (Wed)
The appearance on Fuji TV group's "2015 FNS Music Festival" is decided!
Please check the Official Website for more detailed information!
"2015 FNS Music Festival" Official Website : http://www.fujitv.co.jp/FNS/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
pradax
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/11/17 15:52:10に投稿されました
Fuji TV “FNS music concert in 2015”

12/2 (Wed) 19:00 – 23:18
We are going to perform in “FNS music concert in 2015” on Fuji TV network!
Visit the official website of the show for the details.
“FNS music concert in 2015” official website: http://www.fujitv.co.jp/FNS/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。