Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 10/24(土) ミュージック・ジャパンTV「三浦大知 スペシャル」 ミュージック・ジャパンTV「三浦大知 スペシャル」 日時:10/24(土) 23...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/10/16 15:55:25 閲覧 1253回
残り時間: 終了

10/24(土) ミュージック・ジャパンTV「三浦大知 スペシャル」

ミュージック・ジャパンTV「三浦大知 スペシャル」

日時:10/24(土) 23:00~ ※リピート放送有

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index_int.html

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/10/16 16:05:29に投稿されました
10/24(六) 音乐・日本TV「DAICHI MIURA 特辑」

音乐・日本TV「DAICHI MIURA 特辑」

日时:10/24(六) 23:00~ ※有重播

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index_int.html
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/10/16 16:04:33に投稿されました
10/24(星期六)日本音乐电视“三浦大知特别节目”

日本音乐电视“三浦大知特别节目”

日期:10/24(星期六)23:00〜※有重复广播

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index_int.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。