Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 自由自在に写真集をつくれるサービス「a-PRESSO」の第一弾アーティストにAAAが決定! 専用サイトのオフィシャル写真から選択し、お好きな言葉を自由に...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は souyou さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 360文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 56分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/24 17:51:27 閲覧 1708回
残り時間: 終了

自由自在に写真集をつくれるサービス「a-PRESSO」の第一弾アーティストにAAAが決定!

専用サイトのオフィシャル写真から選択し、お好きな言葉を自由に書き込める世界にたったひとつの写真集が
つくれるサービス「a-PRESSO」の第一弾アーティストにAAAが決定しました!

souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/24 18:57:53に投稿されました
自由自在的制造相册的服务「a-PRESSO」第一弹名人AAA决定!

选择专用网站的官方写真,喜欢的话可自由写入的世界唯一的相册制作服务「a-PRESSO」第一弹名人AAA决定!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/24 19:46:29に投稿されました
可以自由自在制作的写真集「a-PRESSO」第一弹艺人由AAA担任!

从专用网站选择官方照片,加入自己喜欢的语句,即可制作世上独一无二的写真集。 「a-PRESSO」第一阵艺人由AAA担任!

サービス開始は2015年10月29日を予定しており、価格は一冊税込2,800円。80枚の写真素材の中から60枚を選択、
表紙も中ページも自由に並べ替え可能で、写真一枚一枚にお好きな言葉も書き込めます。最終ページにはなんと!
自分の写真まで挿入できる画期的なシステムです。ご注文後7〜8営業日で印刷された写真集が専用パッケージで
配送されます。

専用サイトはサービス開始時にここAAAオフィシャルサイトで発表いたします。
サービス開始までもう少々お待ちください!

souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/24 18:54:17に投稿されました
服务开始时间计划2015年10月29日,价格为一册含税2,800日元。从80张照片素材中精选60张,封面和中页均可自由替换,每一张照片上也可写入喜欢的话。美到最后一页と!
可以插入自己的照片的换时代的系统。预订后7〜8个营业日印刷的相册通过专用包装进行配送。

专用网站服务开始时在该AAA官方网站进行发布。
服务即将开始敬请期待!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/24 19:47:17に投稿されました
服务预计由2015年10月29日开始,价格为每本连税2800日圆。从80张照片素材中选择60张,封面和内页顺序都可以自由调换,还可以在每张照片上写上喜欢的句子。而在最后一页,系统还能破天荒地加入自己的私人照片。订购后7~8个工作天,列印好的写真集就会以专用包装送到府上。

服务专用网站会在服务开始后在这里AAA官方网站发布,请静待服务开始!

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。