Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 注釈付指定席のみ購入可

この日本語から英語への翻訳依頼は beachhouse2514 さん swisscat さん wada_jun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 11文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/14 17:45:43 閲覧 2185回
残り時間: 終了

注釈付指定席のみ購入可

beachhouse2514
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/14 18:10:35に投稿されました
Only annotated assigned seats are available.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
swisscat
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/14 18:09:50に投稿されました
Reserved seat with an annotation is only purchasable
wada_jun
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/14 18:08:45に投稿されました
Only annotated reserved seats are available.

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。