[日本語から英語への翻訳依頼] ※クウチュウ戦の出演日は12日となります。。 ■アーティストHP先行 e+ ローソン ぴあ 受付期間 :8/28(金)12:00~9/4(金)23:59...

この日本語から英語への翻訳依頼は a_ayumi さん shouryou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/31 16:04:14 閲覧 925回
残り時間: 終了

※クウチュウ戦の出演日は12日となります。。

■アーティストHP先行
e+
ローソン
ぴあ
受付期間 :8/28(金)12:00~9/4(金)23:59

■チケット一般発売
9/5(土)10:00~

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/31 16:43:45に投稿されました
※KOOCHEWSEN will perform on 12th.

■ Ticket reservation will be available in advance of its general sales on our web site.
e+
Lawson
Ticket Pia
Reservation will be accepted from August 28th (fri) 12:00 to September 4th (fri) 23:59

■Genera Ticket Sales
From September 5th (sat) 10:00
shouryou
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/31 17:13:19に投稿されました
※The performance of Kuuchou War is on the 12th

■Artist Homepage Sales
e+
Lawson
Pia
Sales Period :28/8(Fri)12:00~4/9(Fri)23:59

■Normal Ticket Sales
5/9(Sat)10:00~

クライアント

備考

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。