Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] テレビ朝日系「MUSIC STATION ウルトラFES 」 2015年9月23日(水・祝)ひる12:00~ 番組オフィシャルサイト : http://...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は baloon さん mori-mori さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/31 15:59:20 閲覧 2843回
残り時間: 終了

テレビ朝日系「MUSIC STATION ウルトラFES 」

2015年9月23日(水・祝)ひる12:00~
番組オフィシャルサイト : http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/

baloon
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/31 16:03:17に投稿されました
朝日電視台的「MUSIC STATION Ultra FES 」

2015年9月23日(三‧國定假日)中午12:00~
節目官網 : http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/31 16:08:54に投稿されました
朝日電視台「MUSIC STATION ULTRA FES 」

2015年9月23日(每週三・國定假日)中午12:00~
節目官網 : http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/
mori-mori
mori-mori- 約9年前
朝日電視台「MUSIC STATION ULTRA FES 」

2015年9月23日(星期三・國定假日)中午12:00~
節目官網 : http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。