Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場! 現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場! 中面では最新アルバム「FEVER」の...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん natsumi0427 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/26 15:13:46 閲覧 1266回
残り時間: 終了

現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!

現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!
中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/26 15:14:16に投稿されました
現在配布中のTSUTAYA“Va”封面中,DAICHI MIURA登場!

現在配布中のTSUTAYA“Va”封面中,DAICHI MIURA登場!
內頁也掲載了最新專輯「FEVER」的專訪。
kkmak
kkmak- 約9年前
失礼しました。
ひとつの修正です。

現在分發中的TSUTAYA“Va”封面中,DAICHI MIURA登場!

現在分發中的TSUTAYA“Va”封面中,DAICHI MIURA登場!
內頁也掲載了最新專輯「FEVER」的專訪。
natsumi0427
評価 51
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/26 15:51:10に投稿されました
現在分發中的TSUTAYA“Va”封面三浦大知登場!

現在分發中的TSUTAYA“Va”封面三浦大知登場!
裡面也有記載最新的專輯「FEVER」的介紹

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。