Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 20:00~ ニコニコ生放送「AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION」 9月5日(土)~9月...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 208文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/11 16:01:11 閲覧 1358回
残り時間: 終了

20:00~ ニコニコ生放送「AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION」

9月5日(土)~9月12日(日)
AAAのライブを連日放送!

■~第4夜~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
放送日時:9月8日(火) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 16:01:59に投稿されました
20:00~ NicoNico直播「AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION」


9月5日(六)~9月12日(日)
連續數天播放AAA的LIVE!

■~第4夜~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
播放日時:9月8日(二) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 16:02:06に投稿されました
20:00~ NICONICO生放送「AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION」

9月5日(六)~9月12日(日)
AAA的演唱會每天播出!

■~第4晚~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
播放日期時間:9月8日(二) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。