Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 19:00~ ニコニコ生放送「あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1」 ■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1 放送日時:9月15...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん riley さん mathy さん bijintachi1 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 364文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/11 15:54:13 閲覧 957回
残り時間: 終了

19:00~ ニコニコ生放送「あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1」

■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1
放送日時:9月15日(火) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.2
放送日時:9月16日(水) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 16:00:29に投稿されました
From 19:00 Nikoniko live broadcasting "AAA 100 best songs selected by you Part 1"

AAA 100 best songs selected by you Part 1
Time and date of broadcasting: 19:00 on September 15th Tuesday
htttp://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

AAA 100 best songs selected by you Part 2
Time and date of broadcasting: 19:00 on September 16th Wednesday
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
riley
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 16:05:13に投稿されました
19:00~ Nikoniko on live broadcast. best 100 hit songs of AAA your choice Part.1」

■best 100 100 hit songs of AAA your choice Part.1
Broadcast date and time :15th Sep,Tue/ 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■best 100 hit songs of AAA your choice Part.2
Broadcasting date and time:16th,Sep,Wed/19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076
mathy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 16:05:02に投稿されました
19:00~ NikoNiko Live " AAA Best 100 part 1 from your choice "

AAA Best 100 you can choose (part1)
Live Date: Tuesday 15 September 2015, starts 19:00
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

AAA Best 100 you can choose (part2)
Live Date: Wednesday 16 September 2015, starts 19:00
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076

投票はこちらから

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※投票期間:8/12(水)17:00~8/31(月)23:59
※投票にはtwitterのアカウントが必要となります。
※お1人様1票のみの投票となります。(2票目以降は受け付けられません)

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 16:03:06に投稿されました
You can vote here. -http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

*Voting period: 17:00 on August 12th Wednesday to 23:59 on August 31st Monday
*You need an account of Twitter for voting.
*You can vote only once (2nd or thereafter is not allowed).
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 16:02:51に投稿されました
Vote here

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※ voting period: 12th August (Wed), 17: 00- 31st August (Mon) 23:59
※ twitter acvount is required to vote.
※ One vote only for one person. (the second vote or more will not be accepted)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。