Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「アクアシティお台場」 ショッピングからグルメ、映画など一日中遊べる大型複合施設。 レインボーブリッジと東京の高層ビルが一望できる最高のロケーションにあ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は demitu さん fantasyc さん yidico さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

shooonanによる依頼 2015/07/15 10:21:50 閲覧 2223回
残り時間: 終了

「アクアシティお台場」

ショッピングからグルメ、映画など一日中遊べる大型複合施設。 レインボーブリッジと東京の高層ビルが一望できる最高のロケーションにあり、海風を感じながらショッピングができます。また、ラーメン祭りも開催されており、日本の様々なラーメンを食べることができますよ!

毎週水曜日はアクアデーと題し、様々なショップやレストランでお得なサービスが受けられます! もし平日にいける場合は水曜日がオススメ!

屋上のアクアシティお台場神社

テラスにいる自由の女神

50店舗以上ある飲食店

demitu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/15 10:48:19に投稿されました
「Aqua City 台场」

从购物、美食、到电影,能够游玩一整天的大型综合商场。地处能够一眼眺望彩虹桥和东京高层建筑之地,能吹着海风购物。同时,举办了拉面节,可以品尝日本各式各样的拉面。

每周三为“aqua日”,准备了多种购物和餐厅的优惠活动。如果上班日光临的话推荐周三哦。

顶楼有aqua city 台场神社

天台设有自由女神像

有50家以上的饮食店
shooonanさんはこの翻訳を気に入りました
fantasyc
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/15 10:39:35に投稿されました
“Aqua御台场”

购物,美食,电影等等够玩了一整天的大型综合设施。坐落在俯瞰彩虹桥和东京高层建筑的绝佳位置,可以在购物的同时感受海风吹拂。此外,举办的拉面节里可以吃到各种日本拉面!

每个周三Aqua day,可以在各种商店和餐馆获得优惠服务!如果能在工作日去的话,记得周三去!

屋顶的Aqua御台场神社

露台上的自由女神像

超过50家的餐馆
shooonanさんはこの翻訳を気に入りました
yidico
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/16 09:28:20に投稿されました
“东京都港区台场(AQUA CiT ODAIBA)”
是集聚购物,美食,电影等的大型复合设施。有将彩虹大桥及东京高层建筑一览无余的观览地点,可以在购物的同时感受海风。此外,举办拉面祭祀的时候,可以品尝到日本的各种拉面!
每周星期三作为AQUA DAY,各样店铺及餐馆推出优惠活动!如果是平日去台场则推荐星期三!
屋顶的港区台场神社
岸边的自由女神
50多家餐饮店

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。